And so, I think, in all. Yet, since it is but green... it should be put to no apparent likelihood of breach... which haply by much company might be urged.
Lo è anche in me, e così credo in tutti, ma poiché è appena in erba, non ha da stare a repentaglio di nuove rotture che seguaci troppo numerosi potrebbero provocare.
Well... the couple in question might be urged to show a bit more discretion, but Starfleet has always been reluctant to regulate people's personal lives.
Be'... Si può raccomandare loro maggiore discrezione, ma la Flotta è restia a regolamentare la vita privata dell'equipaggio.
It will be urged that the few who stand in opposition to an institution of the church and a law of the state ought not to be tolerated; that it is better for them to suffer than for whole nations to be thrown into confusion and lawlessness.
Si dichiarerà che quei pochi che si oppongono a una istituzione della chiesa e a una legge dello stato non devono essere tollerati; che è preferibile far soffrire loro piuttosto che lasciare l'intera nazione in preda alla confusione e all'anarchia.
In 1914, C. T. Russell (then president of the Watch Tower Society) received a letter in which a fellow Christian asked if his 12-year-old son should be urged to make a dedication to God.
Nel 1914 C. T. Russell (l’allora presidente della Watch Tower Society) ricevette una lettera in cui un altro cristiano chiedeva se il suo figlio dodicenne dovesse essere esortato a dedicarsi a Dio.
When you open the rogue application, you'll be urged to provide it with access to your contacts and allow it to send and view SMS messages (Fig.1).
Quando apri l'applicazione canaglia, ti verrà richiesto di fornirgli l'accesso ai tuoi contatti e consentirgli di inviare e visualizzare messaggi SMS (Fig.1).
Any users who attempt to view the content promised by the Moderningvigil.pro site will be urged to click on the ‘Allow’ button on their screens to proceed.
Tutti gli utenti che tentano di visualizzare i contenuti promessi dal sito Moderningvigil.pro saranno invitati a fare clic sul pulsante "Consenti" sulle loro schermate per procedere.
If you haven't done so already, you'll be urged to pick a Firefox master password which will protect your personal data.
Se non lo hai già fatto, ti verrà chiesto di scegliere una password principale di Firefox che proteggerà i tuoi dati personali.
The most important thing is to have an authentic desire to help others, and to be urged by a strong motivation of faith.
La più importante è un autentico desiderio di aiutare gli altri e essere spinti da una forte motivazione di fede.
You could be urged to install a browser or a video player update.
Potrebbe essere esortato a installare un browser o un aggiornamento del lettore video.
We may also be urged by the desire that others should benefit from that which we consider good.
Potremmo anche essere spinti dal desiderio che altri possano beneficiare di ciò che consideriamo buono.
You would be urged to ask for whatever information from their simple way of life to their cultures and traditions in the community.
Sareste sollecitati a chiedere qualsiasi informazione dal loro modo semplice di vivere alle loro culture e tradizioni nella comunità.
Banks should be urged to limit transaction volumes with other banks and other financial institutions.
Le banche saranno indotte a limitare i volumi delle transazioni concluse con altre banche ed istituzioni finanziarie.
Israel should be urged to convince the Palestinian Arabs that they have lost, to influence their psychology.
Questi governi dovrebbero spingere Israele a cercare la vittoria, convincendo i palestinesi del fatto che hanno perso.
The mark of the beast will be urged upon us.
Cercheranno di imporre il marchio della bestia.
France would be urged by the Euro countries to raise its retirement age further.
La Francia sarebbe spinta dagli altri paesi Ue a innalzare l'età pensionabile.
Users will be urged to click on the link provided by the ad or the pop-up window, which is meant to trigger the installation of an upgrade for an application present on their computers.
Gli utenti saranno invitati a fare clic sul collegamento fornito dall'annuncio o dalla finestra pop-up, che ha lo scopo di attivare l'installazione di un aggiornamento per un'applicazione presente sul proprio computer.
This idea the early Church had of the sacrament of penance should again be urged more clearly on the mind of the Church by preaching and catechesis.
Questa concezione della Chiesa antica circa il sacramento della penitenza va di nuovo inculcata più chiaramente nella coscienza della Chiesa attraverso la predicazione e la catechesi.
Thus article 20 of the medical-ethics code promulgated by the conference in 1971 faithfully reflects the doctrine which is to be held, and its observance should be urged.
Perciò l'articolo 20 del codice etico-sanitario promulgato nel 1971 dalla Conferenza rispecchia fedelmente la dottrina che bisogna tenere e la cui osservanza bisogna richiedere.
that governments be urged to develop more consistent and sustained policies and programmes aimed at the eradication of malaria;
che i governi siano sollecitati a sviluppare politiche più solide e programmi diretti alla eliminazione della malaria;
It is strange that any member of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints should have to be urged to say his prayers, and yet there are some people who do not pray in secret or have their family prayers.
È strano che un membro della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni debba essere esortato a dire le sue preghiere, eppure vi sono alcune persone che non pregano in privato o che non tengono la preghiera familiare.
When you open the video, your player will crash right away and you will be urged to launch one of the codec files.
Quando si apre il video, il lettore si arresterà subito e saranno invitati a lanciare uno dei file codec.
The one who most needs the warning will be urged into some business transaction which requires his presence, or will by some other means be prevented from hearing the words that might prove to him a savor of life unto life.
Chi ha maggiormente bisogno dell'avvertimento sarà sollecitato a occuparsi di un affare urgente, oppure gli si impedirà con altri mezzi di udire le parole che sarebbero per lui un odore di vita a vita.
The users will be urged to launch the attached file, and if they succumb, the macro script hidden in the document will plant the Hoardy backdoor Trojan on the targeted system.
Gli utenti saranno invitati ad avviare il file allegato e, se soccombono, lo script macro nascosto nel documento impianterà il Trojan backdoor Hoardy sul sistema di destinazione.
You will be urged to accommodate these new circumstances with balance and creativity.
Sarete incoraggiati ad accogliere questa nuova situazione con equilibrio e creatività.
4.7335999011993s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?